The reception of the sacrament of Confirmation is necessary for the completion of baptismal grace. For "by the sacrament of Confirmation, [the baptized] are more perfectly bound to the Church and are enriched with a special strength of the Holy Spirit. Hence they are, as true witnesses of Christ, more strictly obliged to spread and defend the faith by word and deed." (CCC 1285)
la recepción de este sacramento es necesaria para la plenitud de la gracia bautismal. En efecto, a los bautizados "el sacramento de la Confirmación los une más íntimamente a la Iglesia y los enriquece con una fortaleza especial del Espíritu Santo. De esta forma quedan obligados aún más, como auténticos testigos de Cristo, a extender y defender la fe con sus palabras y sus obras" (CIC 1285)
Our parish follows a two year Confirmation program that runs parallel to the academic year. During this time, our students learn more about the faith, do volunteer work in the community, and assist in different roles at Mass. Our Confirmation programs are offered in English and Spanish.
Students have to be on 8th grade or higher to register for our program. If you would like to register your children contact Santa Fernandez for more information.
Nuestra parroquia sigue un programa de Confirmación de dos años que se ejecuta en paralelo al año académico. Durante este tiempo, nuestros estudiantes aprenden más sobre la fe, hacen trabajo voluntario en la comunidad y ayudan en diferentes roles en la Misa. Nuestros programas de Confirmación se ofrecen en inglés y español.
Los estudiantes deben estar en octavo grado o más para inscribirse en nuestro programa. Si desea registrar a sus hijos, comuníquese con Santa Fernandez para obtener más información.